Bailarina
<rdf:RDF xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">
<ore:Aggregation rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/123#aggregation">
- <edm:aggregatedCHO rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/123" />
<edm:dataProvider>Museo Virtual Félix Cañada</edm:dataProvider>
- <edm:isShownAt rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/123.html" />
<edm:provider>Museo Virtual Félix Cañada</edm:provider>
- <edm:rights rdf:resource="http://www.europeana.eu/rights/rr-f/" />
</ore:Aggregation>
<edm:ProvidedCHO rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/123">
- <dc:coverage rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69710" />
- <dc:creator rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/74" />
<dc:description xml:lang="es">Fortunato Gori pronto se hizo famoso por sus estudios sobre la mujer. Sus temas se representan a menudo semi desnuda y ejecutado en materiales de contraste; incluyendo dorado y patinado de bronce, marfil, mármol y alabastro, con el fin de crear una sensación de lujo y suntuosidad, tanto visualmente como a través de su textura. En esta bailarina de los años 20 apreciamos la característica relevante como es mostrarnos su anatomía de un forma parcial, a través de una transparencia. Evidente resulta su sensualidad y queda acentuada ya que el tirante de su vestido se va deslizando, al bailar la danza típica de ese período como es el charleston. Destacar el magnífico movimiento tanto corporal como de las telas, estudiando sus calidades, por medio del material como es el bronce patinado.</dc:description>
<dc:description xml:lang="es">informe Técnico Profesora Carmen Díaz</dc:description>
<dc:description>Repository/Location: Museo Félix Cañada</dc:description>
<dc:identifier>http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/123</dc:identifier>
<dc:identifier>Número FGP E-47</dc:identifier>
<dc:identifier>Número FC FC/SN</dc:identifier>
<dc:language>es</dc:language>
<dc:source xml:lang="es">informe Técnico Profesora Carmen Díaz</dc:source>
- <dc:subject rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/74003" />
- <dc:subject rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87025" />
<dc:title xml:lang="es">Bailarina</dc:title>
- <dc:type rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69079" />
<dcterms:alternative xml:lang="es">Figuras bailando</dcterms:alternative>
<dcterms:created>1920-1930</dcterms:created>
<dcterms:extent xml:lang="es">48.5 x 24 x 19 cm</dcterms:extent>
- <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87118" />
- <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87128" />
- <dcterms:medium rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/50006" />
- <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69079" />
- <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87118" />
- <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87128" />
<edm:type>3D</edm:type>
</edm:ProvidedCHO>
<edm:Agent rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/74">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Gori, Fortunato</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Gory, Affortunato</skos:altLabel>
<dc:identifier>74</dc:identifier>
<edm:begin>1895</edm:begin>
<edm:end>1925</edm:end>
- <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/75" />
<rdaGr2:dateOfBirth>1895</rdaGr2:dateOfBirth>
<rdaGr2:dateOfDeath>1925</rdaGr2:dateOfDeath>
- <rdaGr2:professionOrOccupation rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/81223" />
- <rdaGr2:professionOrOccupation rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/81223" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://vocab.getty.edu/ulan/500193578" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://viaf.org/viaf/96691557" />
</edm:Agent>
<edm:Agent rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/5">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Museo Félix Cañada</skos:prefLabel>
<skos:note xml:lang="es">El Museo responde a un proyecto sin precedentes en la universidad española y por sus características y personalidad propia se puede considerar único en Madrid. Su finalidad, siguiendo los deseos del fundador el Doctor Félix Cañada Guerrero, es contribuir a la formación artística de los universitarios españoles y de los amantes del arte en general.</skos:note>
<dc:identifier>5</dc:identifier>
<edm:begin>2012</edm:begin>
- <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/6" />
- <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/70" />
- <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/21" />
<rdaGr2:dateOfBirth>2012</rdaGr2:dateOfBirth>
</edm:Agent>
<skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87118">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Bronces</skos:prefLabel>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/37" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87128">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Objetos 3D</skos:prefLabel>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/37" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300047090">
<skos:prefLabel xml:lang="es">sculpture (visual work)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">sculpture (visual work)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">beeldhouwwerken (beeldmateriaal)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">esculturas</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">sculptures (visual works)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">sculptures (visual works)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">beeldhouwwerk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">sculpturen</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">sculptuur</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">escultura</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68625" />
<skos:note xml:lang="es">Three-dimensional works of art in which images and forms are produced in relief, in intaglio, or in the round. The term refers particularly to art works created by carving or engraving a hard material, by molding or casting a malleable material (which usually then hardens), or by assembling parts to create a three-dimensional object. It is typically used to refer to large or medium-sized objects made of stone, wood, bronze, or another metal. Small objects are typically referred to as "carvings" or another appropriate term. "Sculpture" refers to works that represent tangible beings, objects, or groups of objects, or are abstract works that have defined edges and boundaries and can be measured. As three-dimensional works become more diffused in space or time, or less tangible, use appropriate specific terms, such as "mail art" or "environmental art."</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Úsese para obras de arte en que las imágenes y formas son llevadas a cabo principalmente en tres dimensiones, especialmente aquellas que mantienen la calidad de ser objetos tangibles o grupos de objetos. A medida que la obra se convierte más difusa en el espacio o en el tiempo o menos tangible, use otros términos tales como "arte postal " o "arte ecológico".</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Kunstwerken waarin beelden en vormen zijn uitgevoerd in reliëf, in intaglio of in rondsculptuur. De term verwijst in het bijzonder naar objecten of groepen objecten die hun tastbaarheid behouden. De term is vooral van toepassing op kunstwerken die worden gemaakt door in een hard materiaal te snijden of te graveren, door een pletbaar materiaal te vormgieten of te modelleren of door delen samen te voegen tot een driedimensionaal object. Meestal heeft de term betrekking op grote of middelgrote objecten van steen, hout, brons of een ander metaal. Kleine objecten worden doorgaans 'beeldsnijwerken' genoemd. Gebruik specifiekere termen voor werken die meer verspreid zijn over ruimte of tijd, of minder tastbaar worden, zoals 'mail art' of 'omgevingskunst'.</skos:note>
<skos:notation>300047090</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300389779">
<skos:prefLabel xml:lang="es">dancing</skos:prefLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/86912" />
<skos:note xml:lang="es">The activity characterized by rhythmical skipping and stepping, with regular turnings and movements of the limbs and body, usually to the accompaniment of music.</skos:note>
<skos:notation>300389779</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/31" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300021426">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Art Deco</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">Art Deco</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Art Deco</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">American Deco</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Art Décoratif</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Art Moderne</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Deco, American</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Jazz Modern</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Moderne</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Style Moderne</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/73841" />
<skos:note xml:lang="es">Refers to the style predominently of architecture and the decorative arts, widely disseminated in Europe and the United States in the 1920s and 1930s, which became popular after the Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Modernes in Paris in 1925. The style is characterized by a synthesis of industrial and fine arts materials used to create a wide variety of both man-made and mass-produced objects, often with an emphasis on rectilinear motifs, vibrant colors, and elegant, abstracted, simplified forms.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Se refiere al estilo predominantemente de arquitectura y las artes decorativas, ampliamente difundido en Europa y los Estados Unidos en los años veinte que se hizo popular después de la Exposición "Internationale des Artes el et de Décoratifs Modernes en París en 1925". El estilo se caracteriza por una síntesis de los materiales industriales y de las bellas artes usados para crear una amplia variedad de ambos, objetos hechos por el hombre y producidos en masa, a menudo con un énfasis en los motivos rectilíneos, colores vibrantes, y formas elegantes, abstractas y simplificadas.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Verwijst naar de stijl, voornamelijk in de architectuur en beeldende kunst, die wijd verspreid was in Europa en de Verenigde Staten in de jaren 20 en 30 van de 20ste eeuw. De stijl werd populair na de Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes in Parijs in 1925. De stijl kenmerkt zich door een synthese van industriële en kunstzinnige materialen waarmee veel verschillende handgemaakte en industrieel vervaardigde voorwerpen werden gemaakt, vaak met de nadruk op rechtlijnige motieven, opvallende kleuren en elegante, abstracte en vereenvoudigde vormen.</skos:note>
<skos:notation>300021426</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/11" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300264737">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Contemporary (style of art)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">Hedendaags</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">art contemporain</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Contemporáneo</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Contemporary art</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Contemporaneo</skos:altLabel>
<skos:note xml:lang="es">Styles of painting, sculpture, graphic arts, and architecture dating from the recent past and present. It differs from modern art in that the term 'Contemporary art' does not carry the implication of a non-traditional style, but instead refers only to the time period in which the work was created. 'Modern' and 'Contemporary' are inherently fluid terms. The term 'Contemporary' is sometimes more narrowly used to refer to art from ca. 1960 or 1970 up to the present. To refer to the current time period without reference to style of art, use "contemporary (generic time frame)".</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Se refiere a la pintura, escultura, artes gráficas y arquitectura desarrolladas desde el siglo XIX hasta el presente y se caracteriza por rechazar las formas de arte tradicional y convencional. Es típico reflejo de cambio social, económico e intelectual. El arte moderno incluye numerosas teorías y moviemientos. Se diferencia del arte contemporáneo, que no implica un estilo no tradicional, sino que por el contrario se refiere solamente al período en el cual el trabajo fue creado. Moderno y contemporáneo son intrínsecamente términos fluídos. El término moderno esta más estrechamente referido al arte realizado hasta los años 60 o los años 70.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Verwijst naar schilderijen, beeldhouwwerken, grafische kunst en architectuur die in het recente verleden of het heden zijn vervaardigd. Het verschil met moderne kunst is dat de term 'hedendaagse kunst' niet de betekenis van een niet-traditionele stijl in zich draagt, maar uitsluitend verwijst naar de periode waarin een werk is gemaakt. De begrippen 'modern' en 'hedendaags' zijn dan ook impliciet aan verandering onderhevig. Het woord 'hedendaags' wordt soms in specifiekere zin gebruikt om de kunst tussen circa 1960 of 1970 en nu aan te duiden.</skos:note>
<skos:notation>300264737</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/10" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300010957">
<skos:prefLabel xml:lang="es">bronze (metal)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">bronze (metal)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">brons</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">bronce (metal)</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">copper-tin alloy</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/49986" />
- <skos:exactMatch rdf:resource="http://tesauros.mecd.es/tesauros/materias/1003473" />
<skos:note xml:lang="es">Refers to a broad range of alloys of copper, specifically any non-ferrous alloy of copper, tin, and zinc or other trace metals. Bronze was made before 3,000 BCE -- possibly as early as 10,000 BCE, although its common use in tools and decorative items is dated only in later artifacts. The proportions of copper and tin vary widely, from 70 to 95 percent copper in surviving ancient artifacts. Because of the copper base, bronze may be very malleable and easy to work. By the Middle Ages in Europe, it was recognized that using the metals in certain proportions could yield specific properties. Some modern bronzes contain no tin at all, substituting other metals such as aluminum, manganese, and even zinc. Historically, the term was used interchangeably with</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Aleación de cobre con un elemento principal de la aleación que sea un metal, excepto níquel o zinc.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Koperlegering die als belangrijkste legeringselement niet nikkel of zink heeft.</skos:note>
<skos:notation>300010957</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/2" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>