Punto a groppo
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300234036">
<skos:prefLabel xml:lang="en">punto a groppo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">punto a groppo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">punto a groppo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">punto a groppo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">編結花邊</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">biān jié huā biān</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">bian jie hua bian</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">pien chieh hua pien</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">knotted lace</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">encaje de bolillo italiano</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69293" />
<skos:note xml:lang="en">Refers to a type of work made of thread or cord that is knotted, twisted, or tied. It developed in the Mediterranean area, probably from fish net. It was popular in 16th-century Italy, where decorative fringes were created by knotting, twisting, and tying without weights or bobbins. Early patterns were geometric, sometimes interspersed with schematic figures. It is thought that bobbin, or pillow, lace developed from this process when the threads came to be attached with lead weights and the design anchored on a pad, or pillow.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Se refiere a un tipo de labor hecha de hilo o cordel anudado, retorcido o trenzado. Se desarrolló en el área del Mediterráneo, probablemente a partir de la red de pescar. Floreció en el siglo XVI en Italia, donde franjas decorativas fueron creadas por nudos, anudado, retorcido y trenzado sin pesas ni bobinas. Los motivos tempranos eran geométricos, a veces entremezclado con figuras esquemáticas. Se piensa que el encaje de bobina o almohadilla se desarrolló de este proceso cuando los hilos fueron adosados a pesas de plomo y el diseño fue sujeto sobre un cojinete o almohadilla.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Verwijst naar een werk van draad of touw dat is geknoopt, gedraaid of gebonden. Het werd voor het eerst gemaakt in het Middellandse-Zeegebied, waarschijnlijk van visnetten. Het kwam tot bloei in het 16de-eeuwse Italië, waar decoraties werden gemaakt door te knopen, draaien en binden, zonder gewichten of klossen. Vroege patronen waren geometrisch, soms afgewisseld met schematische figuren. Men denkt dat kloskant uit dit proces is ontstaan, toen de draden werden vastgemaakt aan loodgewichten en het ontwerp werd uitgewerkt op een kussen.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">一種以編結、交織或打結繩線製成的藝品,這種蕾絲發展於地中海地區,有可能源自漁網。十六世紀時風行於義大利,當時流行以編結、交織、打結的方式製作裝飾流蘇,沒有墜子或線軸。這種蕾絲早期的圖案為幾何圖形,有時穿插著簡圖。一般認為梭心蕾絲(或稱枕結蕾絲)的製作程序如下:以線綁住鉛錘,設計圖案則固定在墊子或枕頭上。</skos:note>
<skos:notation>300234036</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>