Niño vestidero sentado

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">

    1. <ore:Aggregation rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/111#aggregation">

      1. <edm:aggregatedCHO rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/111" />
      2. <edm:dataProvider>Museo Virtual Félix Cañada</edm:dataProvider>

      3. <edm:isShownAt rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/111.html" />
      4. <edm:provider>Museo Virtual Félix Cañada</edm:provider>

      5. <edm:rights rdf:resource="http://www.europeana.eu/rights/rr-f/" />

      </ore:Aggregation>

    2. <edm:ProvidedCHO rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/111">

      1. <dc:coverage rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69709" />
      2. <dc:coverage rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87106" />
      3. <dc:description xml:lang="es">Madera policromada</dc:description>

      4. <dc:description xml:lang="es">Anónimo sevillano del siglo XVII.</dc:description>

      5. <dc:description>Repository/Location: Museo Félix Cañada</dc:description>

      6. <dc:identifier>http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/111</dc:identifier>

      7. <dc:language>es</dc:language>

      8. <dc:title xml:lang="es">Niño vestidero sentado</dc:title>

      9. <dc:type rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69079" />
      10. <dcterms:created>1601-1700</dcterms:created>

      11. <dcterms:extent xml:lang="es">37 x 24 x 16 cm</dcterms:extent>

      12. <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87121" />
      13. <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87128" />
      14. <dcterms:medium rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/84964" />
      15. <dcterms:medium rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/85648" />
      16. <dcterms:spatial rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//places/39" />
      17. <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69079" />
      18. <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87121" />
      19. <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87128" />
      20. <edm:type>3D</edm:type>

      </edm:ProvidedCHO>

    3. <edm:Agent rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/5">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Museo Félix Cañada</skos:prefLabel>

      2. <skos:note xml:lang="es">El Museo responde a un proyecto sin precedentes en la universidad española y por sus características y personalidad propia se puede considerar único en Madrid. Su finalidad, siguiendo los deseos del fundador el Doctor Félix Cañada Guerrero, es contribuir a la formación artística de los universitarios españoles y de los amantes del arte en general.</skos:note>

      3. <dc:identifier>5</dc:identifier>

      4. <edm:begin>2012</edm:begin>

      5. <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/6" />
      6. <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/70" />
      7. <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/21" />
      8. <rdaGr2:dateOfBirth>2012</rdaGr2:dateOfBirth>

      </edm:Agent>

    4. <edm:Place rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//places/39">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Sevilla (ciudad)</skos:prefLabel>

      2. <skos:altLabel xml:lang="es">Sevilla (municipio)</skos:altLabel>

      3. <skos:history xml:lang="es">Municipio y ciudad de España, capital de la provincia homónima y de la comunidad autónoma de Andalucía. Cuenta con 693 878 habitantes en 2015, por lo que es la ciudad más poblada de Andalucía, la cuarta de España después de Madrid, Barcelona y Valencia y la 32.ª de la Unión Europea. El municipio tiene una extensión de 140,8 km². El área metropolitana de Sevilla está compuesta por 46 municipio y ocupa una superficie de 4900 km². Su casco antiguo es el más extenso de España y uno de los tres más grandes de toda Europa junto a los de Venecia y Génova, con 3,94 kilómetros cuadrados, y su casco histórico uno de los más grandes de España (nótese la diferencia entre casco antiguo, que solo incluye la zona histórica anterior a la Revolución Industrial, y casco histórico, que abarca estadios posteriores). Su patrimonio histórico y monumental y sus diversos espacios escénicos y culturales la constituyen en ciudad receptora de turismo nacional e internacional, en efecto se trata de la tercera capital más visitada de España, tras Barcelona y Madrid. Entre sus monumentos más representativos se encuentran la catedral (que incluye la Giralda), el Alcázar, el Archivo de Indias y la Torre del Oro, de los que los tres primeros han sido declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO de forma conjunta en 1987. El puerto de Sevilla, situado a unos 80 km del océano Atlántico, es el único puerto marítimo de España en una ciudad de interior, pues el río Guadalquivir es navegable desde su desembocadura en Sanlúcar de Barrameda hasta la capital hispalense, aunque el tamaño de los barcos que acceden a la ciudad está limitado por una esclusa con un calado máximo de 8,5 m y el puente de circunvalación V Centenario que limita el calado aéreo a 42 m. Sevilla dispone de una red desarrollada de transporte por carretera y ferrocarril, así como de un aeropuerto internacional. Es destacable la presencia histórica de la industria aeronáutica en la ciudad, así como de la industria militar. Con la celebración de la Exposición Iberoamericana de 1929, la ciudad experimentó un gran desarrollo urbanístico marcado por la creación de parques y la construcción de edificios proyectados para dicho acontecimiento, como el Parque de María Luisa o la plaza de España. La Exposición Universal de 1992 dejó como legado en la ciudad una importante mejora de la infraestructura, principalmente en las comunicaciones terrestres y aeronáuticas, entre las que destaca el acceso ferroviario del AVE a la estación de Santa Justa. Asimismo, el área de la Expo de 1992 se adaptó como sede del Parque Tecnológico Cartuja 93, sedes de la Universidad de Sevilla y el parque temático y de ocio Isla Mágica. En 2014 se llevaron a cabo importantes proyectos en la ciudad, como la Torre Cajasol, el proyecto del Puerto Delicias o el Acuario Nuevo Mundo, algunos de ellos objeto de polémica debido a su posible impacto visual. La Universidad de Sevilla, fundada en 1505, tiene más de 65 000 estudiantes. Asimismo, la Universidad Pablo de Olavide, cuenta más de 10 000 estudiantes. Son miles los estudiantes extranjeros que se matriculan en los programas Erasmus y cursos de español en la Universidad de Sevilla, que en 2006 fue una de las diez más visitadas de Europa junto con otras ocho universidades españolas. Sevilla ha despertado desde antiguo, y especialmente durante la época del Romanticismo, la evocación de los artistas europeos, que ven en ella un lugar pintoresco y maravilloso. Tras los últimos estudios, se ha llegado a identificar un total de 150 óperas ambientadas en esta ciudad, como La fuerza del destino, Carmen, El barbero de Sevilla, Don Giovanni o Las bodas de Fígaro.</skos:history>

      4. <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//places/80" />
      5. <wgs84_pos:lat>37.38283</wgs84_pos:lat>

      6. <wgs84_pos:long>-5.97317</wgs84_pos:long>

      </edm:Place>

    5. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87121">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Escultura religiosa</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/37" />

      </skos:Concept>

    6. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87128">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Objetos 3D</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/37" />

      </skos:Concept>

    7. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300047090">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">sculpture (visual work)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="fr">sculpture (visual work)</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="nl">beeldhouwwerken (beeldmateriaal)</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">esculturas</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="es">sculptures (visual works)</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="fr">sculptures (visual works)</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="nl">beeldhouwwerk</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="nl">sculpturen</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="nl">sculptuur</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="es">escultura</skos:altLabel>

      11. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68625" />
      12. <skos:note xml:lang="es">Three-dimensional works of art in which images and forms are produced in relief, in intaglio, or in the round. The term refers particularly to art works created by carving or engraving a hard material, by molding or casting a malleable material (which usually then hardens), or by assembling parts to create a three-dimensional object. It is typically used to refer to large or medium-sized objects made of stone, wood, bronze, or another metal. Small objects are typically referred to as "carvings" or another appropriate term. "Sculpture" refers to works that represent tangible beings, objects, or groups of objects, or are abstract works that have defined edges and boundaries and can be measured. As three-dimensional works become more diffused in space or time, or less tangible, use appropriate specific terms, such as "mail art" or "environmental art."</skos:note>

      13. <skos:note xml:lang="es">Úsese para obras de arte en que las imágenes y formas son llevadas a cabo principalmente en tres dimensiones, especialmente aquellas que mantienen la calidad de ser objetos tangibles o grupos de objetos. A medida que la obra se convierte más difusa en el espacio o en el tiempo o menos tangible, use otros términos tales como "arte postal " o "arte ecológico".</skos:note>

      14. <skos:note xml:lang="nl">Kunstwerken waarin beelden en vormen zijn uitgevoerd in reliëf, in intaglio of in rondsculptuur. De term verwijst in het bijzonder naar objecten of groepen objecten die hun tastbaarheid behouden. De term is vooral van toepassing op kunstwerken die worden gemaakt door in een hard materiaal te snijden of te graveren, door een pletbaar materiaal te vormgieten of te modelleren of door delen samen te voegen tot een driedimensionaal object. Meestal heeft de term betrekking op grote of middelgrote objecten van steen, hout, brons of een ander metaal. Kleine objecten worden doorgaans 'beeldsnijwerken' genoemd. Gebruik specifiekere termen voor werken die meer verspreid zijn over ruimte of tijd, of minder tastbaar worden, zoals 'mail art' of 'omgevingskunst'.</skos:note>

      15. <skos:notation>300047090</skos:notation>

      16. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    8. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300264736">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Modern (styles and periods)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">Modern (stijlen en perioden)</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="es">Moderno</skos:prefLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="es">Modern art</skos:altLabel>

      5. <skos:note xml:lang="es">Refers to painting, sculpture, graphic arts, and architecture dating from the late 19th century to the present date and characterized by a rejection of traditional artistic forms and conventions. It typically reflects changing social, economic, and intellectual conditions. Modern art includes numerous movements and theories. It differs from contemporary art, which does not carry the implication of a non-traditional style, but instead refers only to the time period in which the work was created. 'Modern' and 'contemporary' are inherently fluid terms. The term 'modern' sometimes more narrowly refers to art up until the 1960s or 1970s.</skos:note>

      6. <skos:note xml:lang="es">Se refiere a la pintura, a la escultura, a las artes gráficas y a la arquitectura de fines del siglo XIX hasta el presente, se caracteriza por un rechazo de formas y de convenciones artísticas tradicionales. El cambio se ve reflejado por condiciones sociales, económicas, e intelectuales. El arte moderno incluye numerosas teorías y movimientos. Se diferencia del arte contemporáneo, que no implica un estilo no tradicional, sino que por el contrario se refiere solamente al período en el cual el trabajo fue creado.</skos:note>

      7. <skos:note xml:lang="nl">Verwijst naar schilderkunst, beeldhouwwerken, grafische kunst en architectuur vanaf het einde van de 19de eeuw tot aan nu, die wordt gekenmerkt door een afwijzing van traditionele kunstvormen en conventies. De moderne kunst vormt een afspiegeling van veranderende maatschappelijke, economische en intellectuele omstandigheden. De moderne kunst omvat tal van stromingen en theorieën. Het verschil met hedendaagse kunst is dat deze niet de betekenis van een niet-traditionele stijl in zich draagt, maar slechts verwijst naar de periode waarin een werk is vervaardigd. De begrippen 'modern' en 'hedendaags' zijn impliciet aan verandering onderhevig. De term 'modern' verwijst soms in meer specifieke zin naar kunst tot aan de jaren 60 of 70 van de 20ste eeuw.</skos:note>

      8. <skos:notation>300264736</skos:notation>

      9. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/10" />

      </skos:Concept>

    9. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87106">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">S. XVII</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/48" />

      </skos:Concept>

    10. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300054089">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">woodcarving</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">houtsnijden (ornamenteren)</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="es">labrado de madera</skos:prefLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="es">wood-carving</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="es">wood carving</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="es">woodcarving technique</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="es">tallar</skos:altLabel>

      8. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/84962" />
      9. <skos:note xml:lang="es">The art of fashioning or ornamenting objects of wood by cutting with a sharp implement.</skos:note>

      10. <skos:note xml:lang="es">Úsese para el arte de dar forma o adornar objetos con madera, cortándola con un implemento agudo.</skos:note>

      11. <skos:note xml:lang="nl">Wordt gebruikt voor de kunst van het modelleren of versieren van houten objecten door met een scherp instrument te snijden.</skos:note>

      12. <skos:notation>300054089</skos:notation>

      13. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/28" />

      </skos:Concept>

    11. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300247962">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">polychromy</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="zh">彩色裝飾</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="nl">polychromie</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">policromía</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">cǎi sè zhuāng shì</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">cai se zhuang shi</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="zh">ts'ai se chuang shih</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="es">polychromed (coloring process)</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="zh">多色畫法</skos:altLabel>

      10. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/85641" />
      11. <skos:note xml:lang="es">The practice of painting or decorating in several colors; a term used mostly regarding sculpture, architectural decoration, ceramics, and various ancient artifacts. For the attribute describing the result of this process, use "polychrome."</skos:note>

      12. <skos:note xml:lang="es">La práctica de pintar o decorar en varios colores; un término usado fundamentalmente en relación con la escultura, decoración arquitectónica, cerámica, y diversos artefactos antiguos. Para el atributo que describe el resultado de este proceso, usar "policromo".</skos:note>

      13. <skos:note xml:lang="nl">De toepassing van verf of versieringen in verscheidene kleuren. Deze term wordt meestal gebruikt met betrekking tot beeldhouwwerk, architecturale versiering, keramische objecten en verschillende oude kunstvoorwerpen. Gebruik 'polychroom' voor het kenmerk dat dit proces beschrijft.</skos:note>

      14. <skos:note xml:lang="zh">以多種顏色彩繪或裝飾的技法;應用時大多與雕刻、建築裝飾、製陶藝術以及各種古器物相關。描述應用此一技法的成品特徵,用「彩色裝飾(polychrome)」。</skos:note>

      15. <skos:notation>300247962</skos:notation>

      16. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/28" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>